Współpraca z biurami tłumaczeń czy z klientami indywidualnymi?
Klienci szukają tłumaczy w różny sposób. Biorą pod uwagę różne kryteria. Tłumacze wybierają do współpracy różnych klientów. Są to wybory indywidualne.
Podczas webinaru Małgorzata Kopyra przeanalizowała i omówiła te wybory. Rozmawiamy o tym:
• jakimi kryteriami się kierować w wyborze klientów, aby współpraca była jak najkorzystniejsza dla obu stron;
• wyjaśniamy, jakiego rodzaju klienci korzystają z biur tłumaczeń, a jacy zwracają się bezpośrednio do tłumacza;
• pokazujemy, jakie to ma konsekwencje dla codziennej pracy tłumaczy;
• omawiamy różnice i podobieństwa w wymaganiach biur i klientów indywidualnych i wynikające z tego różnice w typach projektów;
• przedstawimy na przykładach zalety i wady współpracy z biurem tłumaczeń i klientem indywidualnym;
• na koniec zastanawiamy się, która z tych opcji jest lepsza i dlaczego. A może niekoniecznie się wykluczają?
Prowadząca: Małgorzata Kopyra
Udostępnij nasze szkolenie, jeżeli uważasz, że może być cenne dla innych osób!