Struktura karty informacyjnej leczenia szpitalnego, treść nagłówków, zawartość rozpoznań – Moduł 1

Jedyny w swoim rodzaju specjalistyczny kurs online z zakresu tłumaczeń medycznych dla tłumaczy języka angielskiego.

Kurs obejmuje materiały video (120 min) oraz ćwiczenia w formie tekstowej, dostępne na platformie szkoleniowej https://szkolenia.linguini.pl nadające się do wykorzystania w programach CAT (Trados, MemoQ, Wordfast).

Moduł 1 kursu obejmuje informacje dotyczące tłumaczenia karty informacyjnej leczenia szpitalnego. Omówiono strukturę dokumentu, treść nagłówków oraz zawartość rozpoznań.

Informacje przedstawiono w teorii oraz ćwiczeniach praktycznych przedstawiających proces wykonywania tłumaczenia medycznego „krok po kroku”.

W module omówiono ogólną strukturę karty informacyjnej oraz rozpoznania, dokonano opisu oraz podano najlepsze ekwiwalenty poszczególnych elementów karty informacyjnej:

  • Nagłówek – nazwa własna szpitala/kliniki;
  • Oddział/klinika – nazewnictwo, jak nie popełnić błędu;
  • Dane pacjenta;
  • Rozpoznanie, zgodne z klasyfikacją ICD-10, kiedy wymagane jest wyjaśnienie do kodu?
  • Badania dodatkowe;
  • Opis leczenia– dokładny opis i tłumaczenie;
  • Epikryza – opis przebiegu hospitalizacji;
  • Zalecenia;
  • Ćwiczenia na kartach anonimowych – praca praktyczna wraz z prowadzącą;
  • Z jakich źródeł należy korzystać przy wykonywaniu tłumaczenia;
  • Jak rozwiązywać problemy i dylematy w trakcie tłumaczenia;
  • Gdzie szukać odpowiednich kodów i klasyfikacji;
  • Skróty wykorzystywane w kartach informacyjnych.

Prowadząca:

Po zakupie kursu i zaksięgowaniu płatności uczestnik otrzymuje hasło i login umożliwiające zalogowanie się na platformie szkoleniowej i korzystanie z kursu przez okres 9 miesięcy.

Zamówienie

Data startu: 2021-01-13

450.00

PLN

Zamów

Copyright © 2021 Linguini